بعضی از سفارتخانه در هنگام صدور ویزا دفترچه بیمه را نیز درخواست می کنند . این موضوع به این دلیل است که به سفارت ثابت شود که فرد قصد ماندن در کشور را ندارد و به کشور خودش باز خواهد گشت .
دفترچه بیمه برای این است که نشان دهد فرد در کشور خودش مشغول به کار است و تحت پوشش بیمه می باشد .
گرچه که سفارت به دفترچه بیمه اکتفا نمی کند و مدارک دیگری از قبیل ترجمه رسمی سابقه بیمه، ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار، ترجمه رسمی پروانه کسب، ترجمه رسمی سند مالکیت و… برای اثبات ادعای فرد درخواست می کند .
ترجمه دفترچه بیمه جزو مدارک شغلی برای ارائه به سفارت می باشد .
ترجمه رسمی دفترچه بیمه و ترجمه رسمی سوابق بیمه در ویزا های کاری بسیار تاثیرگذار بوده و به منزله سوابق کاری می باشد و نوع شرکت یا ارگانی که متقاضی را تحت پوشش بیمه قرار دارده است در بعضی موارد رزومه کاری متقاضی و تایید صحت کارکرد در آن شرکت است .
دارالترجمه جوان یکی از معتبرترین دارالترجمه های موجود در سطح شهر مشهد می باشد که ترجمه مدارک ،اسناد ،شناسنامه ، ترجمه پاسپورت و … را انجام می دهد. شما می توانید جهت سفارش خود با شماره های موجود در سایت تماس حاصل نمایید یا از طریق تلگرام جهت هماهنگی های لازم ارتباط برقرار کنید.
ترجمه رسمی دادگستری , دارالترجمه رسمی مشهد , وکیل مهاجرت , ترجمه شناسنامه , وکیل مهاجرت به کانادا , قوانین ترجمه در ایران , ترجمه رسمی گواهی ها , ترجمه رسمی دادگستری , مترجمی رسمی دادگستری , ترجمه رسمی , ترجمه انواع مدرک , وکیل مهاجرت برای کانادا , ترجمه شناسنامه , ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه , ترجمه رسمی سند مالکیت , ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی , ترجمه رسمی کارت ملی , ترجمه رسمی کارت پایان خدمت , ترجمه رسمی فیش حقوقی , ترجمه رسمی سند ازدواج , ترجمه رسمی قرارداد تجاری