قبل از بررسی ترجمه رسمی استشنهادنامه ابتدا باید با تعریف آن آشنا شویم. استشهادیه یا استشهادنامه یک برگه است که در داخل آن تعادی از افراد به عنوان شاهد یک رویداد، شواهد خود را نوشت و امضا میکنند.
همچنین Certificate of Reference، یک سند رسمی و قانونی است که شامل اطلاعات و مشخصات فردی است که به عنوان شاهد در دادگاه یا در موارد دیگر، شواهد خود را ارائه میدهد. این سند اغلب در دادگاهها و مراکز قضایی استفاده میشود و توسط شاهدان تهیه و امضا میشود.
استشهادیهها در انواع مختلف و با مقاصد متفاوتی استفاده میشوند. برای مثال، استشهادیه محلی و استشهادیه انحصار وراثت، از جمله انواع رایج استشهادیهها هستند.
با توجه به تجدیدنظر در ماده ۱۲۵۸ قانون مدنی، تقدیم شهادت افراد حاضر در حوادث بهعنوان یکی از ابزارهای اثبات ادعاها مورد تأیید قرار میگیرد. در ابتدا ممکن است به نظر برسد که تفاوت بین ارجاع به شهادت شاهد و اعتبار دادن به مراجع استشهادیه از لحاظ استفاده معنایی چندانی نداشته باشند. با این حال، واقعیت این است که دو مفهوم به طور قابل توجهی متفاوتند و اهمیت آنها در مسائل حقوقی نیز از یکدیگر متمایز است. ابعاد دقیق وجود مراجع استشهادیه در کنار ادله دیگر اثبات ادعاها بهصورت رسمی مشخص نشده است. با این پیشزمینه، بهنظر میرسد که مراجع استشهادیه بیشتر در حوزه تحقیقات محلی قرار داشته باشند؛ زیرا اغلب تاثیرگذارترین نوع مراجع، مراجع محلی هستند.
بهمراتب، اهمیت تأیید شهادت شاهد از نظر معتبریت بسیار از مراجع استشهادیه بیشتر است و زمانی که شهادت شاهدان در مجموعهای از مدارک حاضر باشد، نیاز به اعتماد به مراجع استشهادیه از بین میرود. اینجاست که در مواجهه با شهادت، افراد حاضر در دادگاه شاهدی بیان میکنند و هر یک بهطور جداگانه قسم میخورند و شهادت خود را ارائه میدهند.
در صورتیکه شرایط لازم برای ارائه شهادت شاهد فراهم شده باشد، داور اجازه دارد که به شهادت افراد حاضر اعتماد کند، با این حال، تشخیص اهمیت مراجع استشهادیه بهعهده داور است. در برخی موارد، استفاده از مراجع استشهادیه بهجای ارائه شهادت مستند میشود:
برای ترجمه رسمی استشهادنامه که شهود آن را امضا کرده باشند باید ممهور به مهر و امضای دفترخانه باشد تا توسط دادگستری و وزارت خارجه تایید شود .
استشهادیه هایی که در مورد صلاحیت اخلاقی، تجرد و … قابل ترجمه و تایید نیستند .
استشهادیه سکونت در محل(استشهاد محلی) پس از احراز و تایید نیروی انتظامی یا تنظیم اقرارنامه در دفاتر اسناد رسمی قابل ترجمه و تایید است.
استشهادیه کفالت والدین یا فرزندان در صورتی ترجمه و تایید می شود که والدین بالای ۶۰ سال و دختر مجرد و پس کمتر از ۱۸ سال داشته باشد.
همچنین مراتب فوق باید به تایید دفاتر اسناد رسمی، شوارای محی یا مسجد رسیده باشد.
ترجمه رسمی استشهادیه برای آنکه ارزش ترجمه و تائید دادگستری و وزارت امور خارجه را داشته باشد، حتماً باید در دفتر اسناد رسمی تنظیم شده و دارای مهر برجسته دفترخانه باشد.
استشهاد در موارد زیادی در ایران کاربرد دارد اما تنها استشهاد های تنظیم شده در دفتر اسناد رسمی ارزش ترجمه رسمی و تائید ترجمه نزد دادگستری و وزارت امور خارجه را دارند. البته در برخی موارد نیز دادگستری و وزارت امور خارجه از تائید بعضی استشهادیه ها خودداری می کنند.
به نام خدا
استشهادیه
با اعتبار و علم کامل درباره موضوع و آگاهی از حرمت شرعی و مجازاتی که در قانون برای شهادت دروغین در نظر گرفته شده است، ما، امضاکنندگان این استشهادیه، به این واقعیت گواهی میدهیم که آقا/خانم ……. قراردادی را بر اساس انجام تمامی وظایف و مسئولیتهای شغلی مرتبط با …….. [نام شغل] در …….. [نام شرکت یا سازمان] به آقا/خانم ……. واگذار خواهد کرد.
با انجام وظایف و تحویل محصول کار، مبلغ ……. تومان حق الزحمه و پاداش مربوطه طبق توافق صورت گرفته و مشخص شده است که باید به حساب آقا/خانم ……. به صورت بانکی واریز شود و نسخه اصلی قرارداد تنظیم شده به آقا/خانم ……. تحویل داده شود. بنابراین، آقا/خانم ……، به دلیل عدم اجرای تعهداتی که خود اعلام کرده است، از بازگرداندن نسخه اصلی قرارداد خودداری میکند و در صورت مراجعه مجدد آقا/خانم …….، از پرداخت حق الزحمه و پاداش خود منصرف میشود و آمادگی دارد شهادت شرعی را با سوگند در حضور محترم دادگاه اعلام نماید.
تاریخ: [تاریخ]
امضاکنندگان:
دارالترجمه جوان یکی از معتبرترین دارالترجمه رسمی مشهد به شمار می آید که ترجمه مدارک ،اسناد ،شناسنامه ، ترجمه پاسپورت و … را انجام می دهد. شما می توانید جهت سفارش خود با شماره های موجود در سایت تماس حاصل نمایید یا از طریق تلگرام جهت هماهنگی های لازم ارتباط برقرار کنید.