ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون

ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون

 

در صورتی که افراد قصد ادامه تحصیل،مهاجرت یا سفر به کشور های خارجی را داشته باشند، ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون اهمیت پیدا می کند. همچنین درصورتی که یک فرد بخواهد در یک کشور خارجی تحت پوشش بیمه قرار بگیرد، ارائه ترجمه رسمی این کارت اهمیت دارد. در این مقاله از دارالترجمه رسمی جوان به برری تمام نکات مهم در رابطه یا ترجمه رسمی کارت واکسن می پردازیم. با ما همراه باشید.

 

 

کارت واکسیناسیون چیست؟

کارت واکسیناسیون کارتی است که شامل اطلاعاتی همچون مشخصات هویتی افراد و واکسن های تزریق شده به بدن افراد می باشد. کارت واکسیناسیون هم برای کودکان و هم برای بزرگسالان صادر می شود. در برخی مواقع به کارت واکسیناسیون، کارت مراقبه نیز می گویند. این کارت می بایست توسط سازمان مراکز بهداشت دولتی و سازمان بزرگ نظام پزشکی کشور تایید شود. همچنین این کارت توسط یک نهاد بالا دستی همچون انستیتو پاستور صادر می شود.

 

ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون

ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون

در صورتی که قصد سفر به یک کشور پر جمعیت مثل آمریکا را دارید، باید بدانید که ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون برای شما امری الزامی است. ترجمه رسمی این مدرک در موارد مختلفی مورد نیاز است. به عنوان مثال در صورتی که یک فرد ویزای تحصیلی دریافت کرده باشد، می بایست حتما ترجمه رسمی کارت واکسن خود را ارائه دهد.

یکی دیگر از مواردی که در آن به ترجمه رسمی کارت واکسن نیاز است، برای ادارات بیمه سایر کشور ها می باشد. همانطور که پیش تر گفته شد، درصورتی که یک فرد بخواهد در یک کشور خارجی خود را تحت پوشش بیمه قرار دهد، می بایست ترجمه رسمی کارت واکسن خود را ارائه دهد. در صورتی که یک فرد این کارت را نداشته باشد، باید حتما واکسن های مربوطه را تزریق کند که این امر هزینه زیادی به افراد متحمل می کند.

همچنین در صورتی که قصد سفر به کشور های خارجی، به خصوص کشور های پرجمعیت را دارید؛ می بایست کارت واکسیناسیون خود را ترجمه رسمی کنید. این مدرک نشان می دهد شما واکسن های مربوطه را تزریق کرده و از بیماری های مسری در امان خواهید بود.

اما به طور کلی، برای ترجمه رسمی این مدرک بهتر است ابتدا تحقیق کنید. چراکه قوانین در کشورها و دانشگاه های مختلف متفاوت بوده و بهتر است ابتدا از قوانین کشور مقصد مطلع شوید. حتی توصیه می شود در رابطه با نوع واکسن هایی که کشور و دانشگاه مقصد در شرایط پذیرش خود مرقوم کرده است نیز تحقیق کنید. به عنوان مثال یکی از واکسن هایی که برای اکثر کشور ها بسیار پراهمیت می باشد، واکسن سل است.

شما عزیزان می توانید کارت واکسیناسیون خود را برای ترجمه رسمی به دارالترجمه رسمی جوان مشهد بسپارید. مترجمان رسمی این مجموعه امور مربوط به ترجمه شما را در کمترین زمان ممکن و با بالاترین کیفیت انجام خواهند داد.

 

شرایط لازم برای ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون

کارت واکسن افراد تنها در صورتی قابلیت ترجمه و دریافت تاییدات لازم را دارد که توسط سازمان نظام پزشکی  یا مراکز بهداشتی دولتی تایید شده باشد. کارت واکسن هایی که توسط انسیتو پاستور (که یک موسسه بین المللی است و به زبان لاتین گواهی ارائه می‌کند) صادر شده اند، درصورت نیاز توسط مترجم ترجمه شده و برابر با اصل می‌شود.

ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون

بنابراین توجه داشته باشید که پیش از ارائه کارت واکسیناسیون خود به دارالترجمه رمس جهت ترجمه، می بایست حتما تأیید سازمان نظام پزشکی یا مراکز بهداشتی دولتی را برای آن دریافت کنید.

 

هزینه ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون در دارالترجمه رسمی جوان

به طور کلی هزینه ترجمه رسمی مدارک د این مجموعه بر اساس نرخنامه قوه قضاییه تعیین می شود. این نرخنامه به صورت سالانه توسط امور مترجمین قوه قضاییه صادر می شود. بر اساس این نرخنامه، هزینه ترجمه رسمی کارت واکسن به شرح زیر است:

هزینه ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون از فارسی به انگلیسی ۶۰۰۰۰  تومان به ازای هر نسخه می باشد.

هزینه ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون از فارسی به زبان ‌های غیرانگلیسی ۷۵۰۰۰ تومان به ازای هر نسخه می باشد.

 

مراحل انجام ترجمه دارالترجمه رسمی جوان مشهد

 

۱٫تحویل مدارک

در مرحله اول می بایست مدارک خود را در صورت داشتن تاییدیه های لازم برای انجام ترجمه به دارالترجمه رسمی جوان تحویل دهید. توجه داشته باشید که هنگام تحویل مدارک باید برای اطمینان از هجی نام و مشخصات صاحب مدارک، تصویر صفحه اول پاسپورت فرد نیز باید ارائه شود. درصورتی که شخصی پاسپورت نداشته باشد می تواند از مترجم بخواهد تا مناسبترین هجی را در نظر بگیرد.

 

۲٫ترجمه

در مرحله بعد، مدارک پس از تحویل توسط مترجم رسمی دادگستری ترجمه می شوند.

 

۳٫دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه

در صورت نیاز و درخواست مراجعین، امور مربوط به دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه توسط دارالترجمه رسمی جوان انجام می شود. دریافت این تاییدیه یک روز زمان می برد. بنابراین زمان تحویل مدارک یک روز طولانی تر خواهد شد.

 

۴٫تحویل ترجمه

در مرحله آخر، مدارک شما پس از ترجمه و دریافت تاییدیات لازم، تحویل داده می شود.

ترجمه رسمی کارت واکسیناسیون

دارالترجمه رسمی جوان

دارالترجمه رسمی جوان یکی از معتبرترین و با تجربه ترین مراکز ترجمه در ایران می باشد. مترجمانی که در این مجموعه فعالیت می کنند همگی مورد تایید دادگستری بوده و مدارک شما را با بالاترین کیفیت ترجمه می کنند. دارالترجمه رسمی جوان، با بهره گیری از پیشرفته ترین تکنولوژی های مربوطه کار ترجمه شما همراهان گرامی را به بهترین شکل و با بالا ترین سرعت ممکن انجام خواهد داد.شما عزیزان می توانید جهت کسب اطلاعات بیشتر و دریافت خدمات ترجمه با کارشناسان این مجموعه تماس حاصل فرمایید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

gdpr-image
این وب سایت از کوکی ها برای بهبود تجربه شما استفاده می کند. با استفاده از این وب‌سایت، با خط‌مشی حفاظت از داده‌ها ما موافقت می‌کنید.
اطلاعات بیشتر