
یبرای ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی نیاز به اصل کارت نظام پزشکی به همراه ترجمه رسمی پروانه مطب یا تزرجمه رسمی پروانه داروخانه یا … نیز است و کارت نظام پزشکی به تنهایی ترجمه نمی شود .
برای اینکه ترجمه رسمی کارت نظام پزشکی نزد دادگستری و وزارت خارجه مورد تایید واقع گردد باید در کنار آن دانشنامه تحصیلی رشته پزشکی نیز ارائه شود . در غیر این صورت دادگستری و وزارت امور خارجه از تایید آن خودداری خواهد کرد .
دانشنامه تحصیلی نیز برای ترجمه باید به تایید وزارت علوم یا تحصیلات تکمیلی دانشگاه آزاد برسد .
ترجمه رسمی در صورتی مورد تایید است که روی سربرگ قوه قضاییه و با مهر مترجم رسمی همراه باشد .
اصل مدرک در صورتی ترجمه می شود که تاریخ اعتبار آن نگذشته باشد .
ترجمه کارت نظام مهندسی با تایید سازمان نظام پزشکی و نظام مهندسی (اخذ استعلام) و ارائه مدرک تحصیلی مرتبط قابل تأیید است.
پروانه مطب، پروانه دائم پزشکی، پروانه تأسیس داروخانه و کارت نظام پزشکی افرادی که در خارج از کشور فارغالتحصیل شدهاند و فاقد دانشنامههای صادره از وزارت بهداشت میباشند با ارائه گواهی از اداره کل امور بینالملل وزارت بهداشت قابل ترجمه و تأیید است.
دارالترجمه جوان یکی از معتبرترین دارالترجمه های موجود در سطح شهر مشهد می باشد که ترجمه مدارک ،اسناد ،شناسنامه ، ترجمه پاسپورت و … را انجام می دهد. شما می توانید جهت سفارش خود با شماره های موجود در سایت تماس حاصل نمایید یا از طریق تلگرام جهت هماهنگی های لازم ارتباط برقرار کنید.
ترجمه رسمی دادگستری , دارالترجمه رسمی مشهد , وکیل مهاجرت , ترجمه شناسنامه , وکیل مهاجرت به کانادا , قوانین ترجمه در ایران , ترجمه رسمی گواهی ها , ترجمه رسمی دادگستری , مترجمی رسمی دادگستری , ترجمه رسمی , ترجمه انواع مدرک , وکیل مهاجرت برای کانادا , ترجمه شناسنامه , ترجمه رسمی ریز نمرات دانشگاه , ترجمه رسمی سند مالکیت , ترجمه رسمی گواهینامه رانندگی , ترجمه رسمی کارت ملی , ترجمه رسمی کارت پایان خدمت , ترجمه رسمی فیش حقوقی , ترجمه رسمی سند ازدواج , ترجمه رسمی قرارداد تجاری