دارالترجمه رسمی فرانسوی

دارالترجمه رسمی فرانسوی

برای ادامه تحصیل،کار و تجارت در کشور فرانسه نیاز دارید تا برخی اسناد و مدارک مورد نظر سفارت فرانسه را ترجمه رسمی نمایید.ترجمه متون، ترجمه شفاهی، ترجمه کنفرانس و… از جمله خدمات دارالترجمه رسمی زبان فرانسوی  می باشد.در مقاله دارالترجمه رسمی فرانسوی از دارالترجمه جوان به معرفی زبان فرانسوی و نحوه ترجمه مدارک به این زبان می پردازیم.با ما همراه باشید.

زبان فرانسوی

زبان فرانسه، دومین زبان رایج دنیا بوده و در عین زیبایی دارای پیچیدگی‌ های زیادی است. در حال حاضر زبان فرانسه،زبان رسمی ۱۵ کشور دنیا است. به علاوه،در برخی از کشورها، فرانسوی به عنوان زبان دوم انتخاب شده است. زبان فرانسوی یکی از زبان های هند و اروپایی است.این زبان یکی از زیر شاخه های زبان رومی به شمار آورد.

زبان فرانسه یکی از شش زبان رسمی دنیا به شمار می رود. به علاوه می توان این زبان را دومین زبان مطرح دنیا پس از زبان انگلیسی دانست.زبان فرانسه را می توان به عنوان زبان علم و ادب در دنیا شناخت.چرا که گستردگی دانشگاه های کشور فرانسه بیش از سایر کشور ها می باشد.

دارالترجمه رسمی فرانسوی

ترجمه رسمی فرانسه

امروزه در دنیایی که برقراری ارتباطات بین المللی و مراودات تجاری بسیار آسان شده،ترجمه بیش از پیش اهمیت دارد.در دهه های اخیر،برای کسب علم و دانش و قراردادهای تجاری،مرزهای جغرافیایی بسیار کوچک شده انند.بنابر این افراد برای انتقال اطلاعات وبرگرداندن متون و مدارک خود به زبان مقصد،نیاز دارند به دارالترجمه رسمی مراجعه کنند.نیاز به مترجم و  ترجمه در عصر ارتباطات،بیش از پیش احساس می شود.چراکه لازمه برقراری ارتباط میان جوامع مختلف،برگرداندن کلمات از زبان مقصد به زبان مبدا می باشد.

در این راستا دارالترجمه رسمی مشهد، بستری فراهم کرده که در آن تمام افراد با زبان‌های مختلف با هم ارتباط برقرار کرده و به تعاملات تجاری، اقتصادی، فرهنگی و سیاسی بپردازند.دارالترجمه رسمی جوان با سال ها تجربه شما را دعوت می کند تا پایان این متن ما را همراهی کنید.

نکته:اگر که قصد ترجمه مدرکی را دارید که به زبان فرانسوی بوده و در فرانسه صادر شده اند.ابتدا می بایست مدارک خود را به تایید کنسول ایران در پاریس برسانید.سپس می بایست مهر کنسول ایران را به تایید وزارت امورخارجه ایران در تهران برسانید.در این صورت مدارک شما قابلیت ترجمه رسمی پیدا می کنند.

 

دارالترجمه رسمی فرانسوی آدرس

برای اعلام آدرس خود به یک شرکت ، اداره ، سازمان و … در کشور فرانسه، نیاز دارید که آدرس خود را به فرانسوی ترجمه نمایید.در این صورت می بایست مدرکی که در آن آدرس و نام شما قید شده باشد را ترجمه نمایید.بنا بر این شما می توانید سند مالکیت سیم کارت ایرانسل ، همراه اول ، رایتل ، قبض عوارض شهرداری ، اجاره نامه و غیزه را به زبان فرانسه ترجمه نمایید.این ترجمه می بایست دارای مهر مترجم رسمی قوه قضاییه باشد.ضمنا می بایست کپی صفحه اول پاسپورت فردی که نام ایشان در مدرک ذکر شده به همراه اصل مدرک به دارالترجمه رسمی ارسال شود.سپس ترجمه مدرک شما در کمترین زمان ممکن انجام خواهد شد.

 

دارالترجمه رسمی فرانسوی تحصیلی و دانشگاهی

امروزه به دلایلی همچون موقعیت جغرافیایی فرانسه،بالا بودن سطح کیفیت زندگی در آن و هزینه های پایین،افراد زیادی قصد ادامه تحصیل در این کشور را دارند.دارالترجمه جوان با داشتن کارشناسان و مشاوران زبده مهاجرت آماده انجام تمامی امور ترجمه رسمی مدارک جهت دریافت ویزای تحصیلی می باشد.همچنین این مجموعه اموری از قبیل ترجمه سایت های دانشگاه های مورد نظر جهت آگاهی از آخرین اطلاعات در خصوص مدارک درخواست شده از جانب دانشگاه مربوطه را انجام می دهد.

 

دارالترجمه رسمی فرانسوی پاسپورت   

شما همراهان برای مواردی همچون ثبت شرکت یا مواردی از این قبیل در کشور فرانسه، نیاز به ترجمه پاسپورت به زبان فرانسه را دارید.این ترجمه می بایست دارای تایید دادگستری و وزارت امور خارجه باشد.در این صورت لازم است که تاریخ انقضای پاسپورت  شما منقضی نشده باشد.در صورتی که پاسپورت منقضی شده و فاقد اعتبار است،می بایست اقدام به تعویض آن نمایید. در این صورت پاسپورت شما قابلیت ترجمه رسمی پیدا می کند. ضمنا به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه ایران نیز می رسد.

دارالترجمه رسمی فرانسوی

دارالترجمه رسمی فرانسوی احکام قضایی

اگر نیاز به ترجمه احکام قضایی به زبان فرانسه را دارید،حکم صادر شده شما می بایست روی سربرگ قوه قضاییه باشد.ضمنا این حکم می بایست مهر شعبه صادر کننده رای را داشته باشد.به علاوه حکم صادر شده می بایست توسط شعبه صادر کننده تایید و مهر شده و عبارت ( ترجمه بلامانع است ) در زیر برگ حکم قید شود. در این صورت آن حکم قابلیت ترجمه رسمی و تایید از سوی دادگستری و وزارت امورخارجه را پیدا می کند.

 

دارالترجمه رسمی فرانسوی نامه صرافی

برای ترجمه رسمی نامه صرافی به زبان فرانسه،می بایست نامه صرافی از سوی اتحادیه صرافان تایید شده باشد.زیرا اتحادیه صرافان به راحتی نامه صرافی را تایید نمی کند.

دارالترجمه رسمی فرانسوی

دارالترجمه رسمی جوان

دارالترجمه رسمی جوان، یکی از بهترین و معتبر ترین مراکز ترجمه رسمی در ایران می باشد. اسناد و مدرک شما پس از ترجمه رسمی توسط دارالترجمه فرانسوی جوان، دارای اعتبار قانونی می‌باشند..دارالترجمه رسمی جوان، با بهره گیری از پیشرفته ترین تکنولوژی های مربوطه کار ترجمه شما همراهان گرامی را به بهترین شکل و با بالا ترین سرعت ممکن انجان خواهد داد.شما عزیزان می توانید جهت کسب اطلاعات بیشتر و دریافت خدمات ترجمه رسمی با کارشناسان و مشاوران تیم رسمی جوان تماس حاصل فرمایید.